百人一首 現代語訳 31番~40番

第31番

坂上是則さかのうえのこれのり (生年不詳-930年)

朝ぼらけ ありあけの月と 見るまでに
吉野の里に 降れる白雪

現代語訳
夜が明けた 空に残った 月のように
吉野の里に 積もる白雪

【解説・鑑賞】
坂上是則は征夷大将軍の坂上田村麻呂の子孫とされている人物で、蹴鞠の名人だったらしい。三十六歌仙の一人でもある。
この歌は、寒い冬の夜明けに外を見てみたら、明け方まで残っている有明の月のように明るくて白い雪が吉野の里に降っていたという光景を詠んだもの。
桜の名所でもあり、雪の名所でもあった吉野に広がる真っ白な雪景色はもちろん、外を確認する前からの白さや、吐く息も白くなる冬の朝の冷たさも伝わってくる。

第32番

春道列樹はるみちのつらき (生年不詳-920年)

山川やまがはに 風のかけたる しがらみは
流れもあへぬ 紅葉なりけり

現代語訳
山川に 風が作った 柵がある
流れず溜まった 紅葉のしわざ

【解説・鑑賞】
柵(しがらみ)は川の流れをせき止めるために竹を杭で打って並べたもの。山の中にある川に紅葉が溜まっている場所があり、その様がまるで風が掛けた柵のようだという歌。
秋の山を流れる川、その水面に浮かぶ鮮やかな紅葉は、悪くない光景だと思う。ぐっちゃぐちゃに詰まってなければ。
春道列樹はあまり身分は高くなかった人物らしい。壱岐守に任命されたが、赴任前に没したとのこと。残っている歌も経歴も少ない。

百人一首 現代語訳 41番~50番

第41番

壬生忠見みぶのただみ (生没年不詳)

恋すてふ わが名はまだき 立ちにけり
人知れずこそ 思ひめしか

現代語訳
恋をする 噂はすぐに 広まった
密かに想い 始めたばかりで

【解説・鑑賞】
「忍ぶ恋」を題に平兼盛と競い、敗れてしまった方の壬生忠見。父親である壬生忠岑と同じく三十六歌仙の一人。

一人でこっそり始めたばかりの片想いがもうバレてしまい皆の噂になってしまった、という内容だが、現代の大人が共感するのは少し難しい。まるで小学生の恋みたいだから。「忠見ってあの子のこと好きらしいぜ!」ってな具合に。
だが恋愛に全力を尽くしていた平安時代の淡い恋心ではある。もし顔に出て露呈してしまったなら、しのぶれど色に出で~とセットのような歌にも思える。 

第42番

清原元輔きよはらのもとすけ (908年-990年)

契りきな かたみに袖を しぼりつつ
すゑの松山 波越さじとは

現代語訳
約束を 覚えてますか お互いに 涙を流し
どの波も 末の松山 越さないように

二人とも 心変わりは 決してないと 誓った愛を

【解説・鑑賞】
末の松山は宮城県多賀城市の海岸にある山のこと。末の松山を波が越えることは絶対にない=不変の愛という意味で、要は相手が約束・誓いを破ったことを示唆している。
着物の袖を絞らなければいけないほど二人で大泣きして愛を誓い合ったのに、女性の方は心変わりしてしまった。だが男性の方は今も想い続けていて胸が張り裂けそうなほど辛いという心情。
こうやって男性が想い続けていても、女性の方は切り替えて(上書きして)もう他の男性とイチャついていたりするのかもしれない。

この未練たっぷりの歌を詠んだのは清少納言の父親である清原元輔。ひょうきんなハゲだったらしいが、歌は巨匠レベル。(娘には歌の上手さはそこまで遺伝していない)

百人一首 現代語訳 51番~60番

第51番

藤原実方朝臣ふじわらのさねかたあそん (生年不詳-999年)

かくとだに えやはいぶきの さしもぐさ
さしも知らじな もゆる思ひを

現代語訳
これほどに あなたを慕う 気持ちさえ 伝えられずに
伊吹山 よもぎのように 知らないでしょう 燃える想いを

【解説・鑑賞】
えやはいふ=言うことができないで、いふが伊吹(岐阜と滋賀の境にある伊吹山のこと)と掛かっている。さしも草は(伊吹山でよく採れる)ヨモギのことでお灸のもぐさの原料、さしも知らじな=知らないでしょうと掛かっている。
この歌は女性に初めて想いを伝えるために贈った歌とされていて、情熱も込められているが、序詞や掛詞が絶妙で技術的にも優れている一首。どの言葉も自然に散りばめられているし、さしも草が実際に燃やして使う草というのも巧み。

藤原実方は光源氏のモデルの一人という説があるほどに女性関係は派手だったらしい。清少納言とも交際していた。

第52番

藤原道信朝臣ふじわらのみちのぶあそん (972年-994年)

明けぬれば 暮るるものとは 知りながら
なほうらめしき 朝ぼらけかな

現代語訳
夜が明けて 日はまた暮れると 知りつつも
なお恨めしい 明け方の時

【解説・鑑賞】
明日もまた逢えると知ってはいるけど、朝になれば帰らなければいけないので、しばし別れる必要がある。後朝に贈った意味もそのままの歌。
知性を捨て去り、更にわかりやすく砕けば「バイバイするのさみしいから夜明けキライ…。゚(゚ω゚)゚。」といった内容。

この歌からもなんとなく若さが伝わってくるように、藤原道信は藤原義孝と同じように疱瘡で22,3歳で亡くなっている。彼もまた和歌の才能があり、周りからも期待されていたらしいが、惜しい死を迎えることになった。

Scroll to top