百人一首 現代語訳 41番~50番

第41番

壬生忠見みぶのただみ (生没年不詳)

恋すてふ わが名はまだき 立ちにけり
人知れずこそ 思ひめしか

現代語訳
恋をする 噂はすぐに 広まった
密かに想い 始めたばかりで

【解説・鑑賞】
「忍ぶ恋」を題に平兼盛と競い、敗れてしまった方の壬生忠見。父親である壬生忠岑と同じく三十六歌仙の一人。

一人でこっそり始めたばかりの片想いがもうバレてしまい皆の噂になってしまった、という内容だが、現代の大人が共感するのは少し難しい。まるで小学生の恋みたいだから。「忠見ってあの子のこと好きらしいぜ!」ってな具合に。
だが恋愛に全力を尽くしていた平安時代の淡い恋心ではある。もし顔に出て露呈してしまったなら、しのぶれど色に出で~とセットのような歌にも思える。 

第42番

清原元輔きよはらのもとすけ (908年-990年)

契りきな かたみに袖を しぼりつつ
すゑの松山 波越さじとは

現代語訳
約束を 覚えてますか お互いに 涙を流し
どの波も 末の松山 越さないように

二人とも 心変わりは 決してないと 誓った愛を

【解説・鑑賞】
末の松山は宮城県多賀城市の海岸にある山のこと。末の松山を波が越えることは絶対にない=不変の愛という意味で、要は相手が約束・誓いを破ったことを示唆している。
着物の袖を絞らなければいけないほど二人で大泣きして愛を誓い合ったのに、女性の方は心変わりしてしまった。だが男性の方は今も想い続けていて胸が張り裂けそうなほど辛いという心情。
こうやって男性が想い続けていても、女性の方は切り替えて(上書きして)もう他の男性とイチャついていたりするのかもしれない。

この未練たっぷりの歌を詠んだのは清少納言の父親である清原元輔。ひょうきんなハゲだったらしいが、歌は巨匠レベル。(娘には歌の上手さはそこまで遺伝していない)

百人一首 現代語訳 31番~40番

第31番

坂上是則さかのうえのこれのり (生年不詳-930年)

朝ぼらけ ありあけの月と 見るまでに
吉野の里に 降れる白雪

現代語訳
夜が明けた 空に残った 月のように
吉野の里に 積もる白雪

【解説・鑑賞】
坂上是則は征夷大将軍の坂上田村麻呂の子孫とされている人物で、蹴鞠の名人だったらしい。三十六歌仙の一人でもある。
この歌は、寒い冬の夜明けに外を見てみたら、明け方まで残っている有明の月のように明るくて白い雪が吉野の里に降っていたという光景を詠んだもの。
桜の名所でもあり、雪の名所でもあった吉野に広がる真っ白な雪景色はもちろん、外を確認する前からの白さや、吐く息も白くなる冬の朝の冷たさも伝わってくる。

第32番

春道列樹はるみちのつらき (生年不詳-920年)

山川やまがはに 風のかけたる しがらみは
流れもあへぬ 紅葉なりけり

現代語訳
山川に 風が作った 柵がある
流れず溜まった 紅葉のしわざ

【解説・鑑賞】
柵(しがらみ)は川の流れをせき止めるために竹を杭で打って並べたもの。山の中にある川に紅葉が溜まっている場所があり、その様がまるで風が掛けた柵のようだという歌。
秋の山を流れる川、その水面に浮かぶ鮮やかな紅葉は、悪くない光景だと思う。ぐっちゃぐちゃに詰まってなければ。
春道列樹はあまり身分は高くなかった人物らしい。壱岐守に任命されたが、赴任前に没したとのこと。残っている歌も経歴も少ない。

百人一首 現代語訳 21番~30番

第21番

素性法師そせいほうし (生年不詳-910年)

今こむと 言ひしばかりに 長月ながつき
有明ありあけの月を 待ちいでつるかな

現代語訳
今すぐに逢いに行く あなたの言葉を信じたせいで
秋の夜長を待ち続け  夜明けの月を迎えるなんて

【解説・鑑賞】
僧正遍昭の子である素性法師。坊主の子は坊主であるべきという教育方針の元、若くして出家させられる。

この歌は、すぐに逢いに来てくれるとあなたが言ったから、秋の長い夜の中待ち続けていたのに、有明の月を見ることになった。つまり、会いに来てくれるのを今か今かと待っていたら結局夜明けを迎えてしまった、という女性目線の歌。
長月=夜が長い陰暦9月のことなんだけど、選者の定家はこの歌を、長い期間待ち続けていたら秋になってしまったという歌だと解釈していたらしい。個人的には一晩中待っていたのに結局来てくれずに朝になってしまったという一晩の出来事、女性の悲しみを詠んだものと捉えていいと思っている。

第22番

文屋康秀ふんやのやすひで (生年不詳-885年)

吹くからに 秋の草木の しをるれば
むべ山風やまかぜを 嵐といふらむ

現代語訳
吹けばすぐ 秋の草木を 枯らす山風
故に名前を 嵐と言うのか

【解説・鑑賞】
山に吹く激しい秋の風が草木を枯れさせれば、それが冬の到来を告げているのだとよくわかる。
むべ=なるほどという意味で、下の句は「なるほど、だから山風を嵐と言うのだろう」といった感じで、縦書きで書くとわかりやすいけど「山+風=嵐」という漢字による言葉遊びも織り交ぜた遊び心たっぷりな歌。

官位は低かったが六歌仙の一人として活躍した文屋康秀。三河国に赴任する際には花盛りを過ぎて自信を失っていた小野小町を誘ったらしく、彼女も好意的な返歌を送っているが、どんな展開を迎えたかはわからない。

Scroll to top